О жизни в Японии: условия, стоимость, менталитет

Жизнь в Японии: плюсы и минусы. Работа в Японии для русских. Уровень жизни в Японии

«Если задался целью слетать куда-нибудь на Марс, начни с Японии!» – так говорят многие американцы или европейцы, которым удалось обосноваться в Стране восходящего солнца. И действительно, переехать в Японию на ПМЖ довольно-таки сложно, да и не все те, кто поселился в настолько экзотической для русских стране, могут адаптироваться к укладу жизни в Японии.

Большинство японцев справедливо считают себя трудоголиками. В стране принято задерживаться на работе, поддерживать и развивать связи с коллективом, нельзя также игнорировать корпоративные праздники, совместные выезды на природу и обязательные посиделки после рабочего дня или во время обеда. Рабочий день жителя мегаполиса составляет в среднем 10 часов, еще 1,5-2 часа тратятся на дорогу домой. Мужчины, как правило, работают больше, стремясь полностью обеспечить семью, чтобы основной задачей жены было только воспитание детей и ведение домашнего хозяйства.

Выводы

Если поделить среднегодовую зарплату на 12 месяцев, ежемесячный доход составит в среднем ¥345 000 (224 438 рублей) до уплаты налогов. Приблизительно 40% этой суммы (то есть ¥138 000 (89 775 рублей)) уйдет на налоги, еще ¥55 533 (36 126 рублей) — на аренду и примерно ¥91 560 (59 563 рубля) — на ежедневные расходы. В сумме все эти траты составляют ¥285 093 (185 465 рублей) — это и есть среднемесячная стоимость жизни в Японии. Это на ¥59 907 (38 972 рубля) меньше, чем доход, так что, получая среднюю по меркам страны зарплату, можно даже копить.

Представленные расчеты основаны на средних значениях. Реальные показатели могут отличаться от них, так как зависят от многих факторов. Но в целом стоимость жизни в Японии в последнее время не слишком высока.

Ожидается, что стоимость аренды недвижимости в Токио продолжит расти, так как спрос на квартиры в центральной части города достаточно высок.

Медицина

Государственное страхование распространено на всех. Ежемесячная сумма страховки зависит от уровня дохода. Обычно страховые взносы отчисляются из зарплаты автоматически. 50 % от суммы работнику оплачивает компания. Страховка покрывает примерно 70 % расходов на лечение, остальное оплачивает сам пациент. При госпитализации и тяжелых болезнях страховка покрывает больше 70 %, однако сумма зависит от конкретного случая. Страховка также оплачивает роды в размере 450 тысяч иен (230 тысяч рублей). В некоторых городах и районах Токио для детей посещение врача и лекарства по рецепту бесплатны.

В Японии очень развит внутренний кинематограф. Половина фильмов в кинотеатрах — японского производства. Из-за этого премьеры голливудских фильмов запаздывают в Японии на пару месяцев. Билет в кино стоит около 1,7 тысячи иен (900 рублей).

Жизнь в Японии

Япония – страна с высоким уровнем жизни, поэтому переезд сюда на постоянное место жительства будет отличным вариантом. Но нужно учитывать, что жизнь в Японии во многом отличается от жизни в других странах. Прежде всего, это обусловлено другим уровнем менталитета людей и законами.

Япония образ жизни вызывает массу дискуссий и противоречивых мнений. Даже самые преданные любители этой страны не всегда могут понять ту или иную традицию. Самые главные особенности жизни японцев состоят в следующем:

Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит)

О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.

Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.

Татами и пустота

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).

Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.

По понедельникам — жечь

Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.

В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.

Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.

Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.

В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.

Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.

Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.

А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.

Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.

Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.

Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.

Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).

Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.

Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.

Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.

Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.

Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.

Читайте также:  Бухта Халонг – главный символ Вьетнама

Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.

Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.

Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.

Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.

Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.

Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).

Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.

Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.

Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».

Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).

Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.

Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны.

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).

35 минусов жизни в Японии, о которых вы не догадывались

Спустя два года жизни в Японии, нам есть чем поделиться с вами — как интересными фактами об этой поразительной (и классной) стране, так и тем, отчего жить в Японии может быть не столь легко и приятно, как это поначалу кажется. Кое-что может вызывать недоумение и даже раздражать! Итак, вещи, которые могут не понравиться вам в Японии.

  1. В Японии случаются землетрясения. Наверное, вы об этом и так знаете. Но вот случаются они почти каждый день — мелкие, такие, что и не сразу заметишь. Бывают и страшные, разрушительные по своей силе, землетрясения, такие, как в 2011 году. И цунами.
  2. Работа в японском офисе — стресс для иностранца. Даже и не думайте, что вам понравится утром нестись сломя голову в офис (ни в коем случае нельзя опоздать ни на минуту — всё как в школе) и высиживать до победного, пока не уйдёт старший менеджер. При кажущейся работоспособности японцев, новаторские идеи и инициативы часто принимаются в штыки, как правило сотрудники просто сидят в офисе с утра до ночи, растягивая время до ухода и имитируя деятельность.
    P.S. Справедливости ради: иностранцам иногда допускаются поблажки по поводу ухода раньше шефа и т.д.
  3. Забудьте английский — на улицах Токио, в магазинах, даже в отелях (!) его практически никто не знает. Лучше выучите несколько фраз на японском. Если говорите по-английски, используйте максимально простую лексику и говорите медленно.
  4. А если вы всё-таки будете разговаривать по-английски, всегда и везде вас будут принимать за американца
    Некоторые смельчаки будут стараться попрактиковать с вами английский, завязав беседу.
  5. Сколько бы лет вы не прожили в Японии, вы всегда будете чужаком. Даже с мужем/женой японкой, или с детьми. Даже через 17 лет.
  6. Городская архитектура в Японии (мы не говорим о храмах и японских садах) оставляет желать лучшего. В целом, это пессимистичные серые квадратные здания в 3-4 этажа, с пустыми глазницами окон, которые навевают мысли об одиночестве и бренности бытия. Над серыми коробками натянуты сети проводов.
  7. Отсутствие тротуаров. Место для движения пешеходов просто отделено полосой краски от проезжей части. Пешеход в Японии менее могущественен, чем велосипедист — те гоняют и по дорогам, и по пешеходной зоне (в защиту последних скажу, что велодорожек не так-то и много, несмотря на то, что Токио — такой же велосипедный город, как Копенгаген, к примеру.).
  8. Очереди, всегда и везде. Очереди за рамэном в ланч-тайм, очереди на эскалатор в метро, гигантские очереди в Диснейленде, очереди вообще непонятно куда…
  9. Японцы всегда очень аккуратно одеты. Турист в кроссовках и джинсах будет остро ощущать себя белой вороной среди со вкусом одетых и причёсанных японцев.
  10. Невероятные толпы народа утром в метро. Постарайтесь избегать часов пик (7-9 утра и 17-19 часов вечера) и закладывать побольше времени для пересадки на крупных станциях подземки, таких, как Сибуя или Синдзюку.
  11. Дорогой транспорт. Японские поезда комфортны и современны, но цены на билеты очень и очень высоки. Если вы намерены изучить хотя бы несколько японских городов, готовьтесь потратиться.
  12. Ваше водительское удостоверение будет недействительно: и российское, и международные водительские права тоже. Взять авто в аренду с такими правами не получится. Некоторые знакомые (из тех, кто живёт в Японии) умудряются ездить с российскими международными правами в Японии несколько месяцев (на машине супруга, например), пользуясь тем, что инспектора какое-то время могут закрывать на это глаза. Не уверена, что это прокатит для туриста.
  13. Цены на овощи и фрукты. В Японии это очень дорогое удовольствие: как и везде, местные продукты (грибы, овощи) чуть дешевле. Яблоко в среднем стоит 150 иен, апельсин так же. Вегетарианцам будет тяжело, так как специализированных ресторанов почти нет. Даже если говорится, что блюдо не содержит мясо или рыбу, там может быть рыбный соус, например.
  14. Японские праздники — время для массового туризма: это высокие цены на отели, которые расхватываются за 2-3 месяца вперёд, это толпы народу везде, где только можно себе представить. Японцы кочуют по стране в следующее время: «золотая неделя в мае» = наши майские праздники, неделя в августе, Новый год и начало января.
  15. По этой же причине насладиться ханами (цветением сакуры) или момидзи (алой листвой осенью) вряд ли получится. Места в парках в период цветения сакуры забиваются ещё с раннего утра — под дерево отправляют одного из сотрудников, и он будет сидеть на циновке, дожидаясь обеда или вечера, пока не придут коллеги. Перебираться между деревьями среди циновок сложно. Везде стоит запах пива и прочего алкоголя.
  16. Сложности с выбросом и сортировкой мусора. Это будет представлять трудности как для туриста, так и для новоприбывших в Японию, которым предстоит столкнуться с сортировкой. Мусорок на улицах нет: ищите их у комбини, иногда на платформах на больших вокзалах (например, сойдя с синкансена в Киото, в урну на платформе можно выбросить коробку из-под бенто).
  17. Готовьтесь снимать обувь много раз на дню. Например, при прогулке по храмам в Киото каждый раз придётся разуваться. Обувь надо снять также перед примерочной в магазине, в спортзале, в некоторых ресторанах, и т.д. Переобуваться придётся и в рёканах, и не забудьте — о ужас! — про специальные туалетные тапки.
  18. Навороченные японские унитазы с тысячей кнопок. Они везде — в квартирах, в метро, в торговых центрах. Наличие кнопок вселяет ужас в неподготовленного туриста, который в панике будет метаться по кабинке в поисках кнопки flush.
  19. Странные японские продукты, такие как юба — tofu skin, плёнка, снятая с тофу, или натто — стухшие ферментированные бобы с ужасным вкусом и запахом.
  20. Любителям западных продуктов придётся туго. Например, в Японии плохо с качественным сыром — всё оттого, что это продукт стал известен японцам сравнительно недавно, после реставрации Мейдзи. Сыр здесь очень чудной (made in Japan), либо стоит космически дорого. То же самое касается европейского мяса (прошутто и подобное), различных соусов — даже песто есть не везде. Популярные на западе (и в России) марки шоколада придётся поискать. Даже чипсы Pringlеs — и то какие-то странные, в более узкой упаковке. К дефицитным продуктам относятся геркулес, гречка и подобное.
  21. Размер японских квартир. Квартиры в больших городах, таких как Токио, стоят дорого и бывают совсем крошечные. Встречаются экземпляры в 20 кв м.
  22. Квартиры в долгосрочную аренду сдаются совсем пустыми, и вам придётся обставлять всё с нуля. Оставить мебель при выезде не получится — контракт обязывает арендаторов освободить всё полностью. А это означает, для каждого предмета мебели за свои деньги надо будет вызывать специальную службу, которая утилизирует вещь.
  23. Неприятие татуировок: конечно, никто не будет ассоциировать вас с якудза, но совершенно точно вы не сможете пользоваться бассейном и публичными онсэнами. Если татуировка набита на видном месте, вас могут попросить её прикрыть (в рёкане, традиционном ресторане или иных заведениях, где это может доставить дискомфорт другим гостям)
  24. Отсюда вытекают другие запреты во внешности: девушкам не пристало открывать грудь/плечи/спину — это то же самое, как проехать в московском метро в одном лифчике — все будут пялиться. Мужчины с хипстерском бородой тоже не в почёте. Зато короткие и даже неприлично короткие шорты приветствуются (для девочек, конечно 🙂 )
  25. Во многих японских ресторанах можно курить. Порой некурящих залов нет вообще.
  26. Спящие на улицах люди . Это не бомжи, это просто уставшие/пьяные офисные работники — саларимены. Лечь спать в поездке на полу (или на платформе) не зазорно. Конечно, так делает не каждый 🙂 но полицию вызывать никто не будет.
  27. В Японии действует тысяча и одно правило, знакомое японцам, но вводящее иностранца в ступор. Первое время вы постоянно будете в замешательстве: как правильно есть японскую пищу — лапшу, удон, суши? Когда и где снимать обувь? Как сортировать всё тот же мусор? Как надевать юкату в рёкане, как пользоваться онсэном, что это за еда такая и вообще, точно ли еда?
  28. Обилие пьяных в конце недели. Как правило, это четверг-суббота, но изакая (японские пивнушки) собирают вокруг себя гуляк в любые дни недели. Есть целые улицы и районы, состоящие почти исключительно из питейных заведений. Как правило, пьяные японцы шумны, но безобидны. Тем не менее, бывают исключения.
  29. Иностранцам может показаться странным отношение японцев к личному пространству. Готовьтесь на платформах выстраиваться в аккуратные очереди в ожидании поезда (лично я нахожу это удобным), а в общественном транспорте забудьте о разговорах по телефону — это здесь не принято.
  30. Сюда же можно отнести сдержанность в поведении. Если не хотите показаться грубыми, старайтесь громко не горланить, не показывать пальцем по сторонам, считается невежливым агрессивно жестикулировать и сморкаться (шмыгать можно сколько угодно).
  31. Насекомые: большущие японские тараканы и ужасно громкие цикады, в летние месяцы разрывающие воздух своими песнями. Звук цикад, похожий на раскаты электрической дрели, долетает до 20-го этажа.
  32. Таксисты в Японии почти всегда нервничают, когда к ним садятся иностранцы. Во-первых, мы говорим на непонятном им английском языке, во-вторых, многие порываются хлопать дверями, в то время когда они полностью автоматические во всех машинах. Адрес лучше распечатать или выписать на листочек на японском языке. В Киото нам однажды попался водитель 39-го года рождения, который не мог прочитать нужный нам адрес с googlе maps в телефоне, который мы ему показывали — даже на японском.
  33. Климат. Япония находится в субтропиках, тут высокая влажность и часто идёт дождь (зимой, весной, в июне в сезон дождей). Может налететь и тайфун. Лето очень жаркое и душное. Подбирайте время для поездки вдумчиво и берите всё необходимое: защиту от солнца, головные уборы или дождевик.
  34. Когда идёт дождь, при входе в магазин или супермаркет будет необходимо воспользоваться специальным целлофановым пакетом на зонт (так называемые umbrella condom), в других общественных заведениях — оставить зонт в отведённом для этого месте. Это тоже может вызывать некоторое непонимание первое время.
  35. В Японии, так же, как и в России, принято занимать место в кафе, оставив сумку или верхнюю одежду.
Читайте также:  Планируем незабываемый уик-энд: куда слетать на выходные без визы

Перечисленные в посте особенности жизни в Японии — наше субъективное мнение. Мы никого не хотим обидеть 🙂 В Японии больше плюсов, чем минусов.
Приезжайте и убедитесь в этом своими собственными глазами 😉

Для тех, кто интересуется жизнью в Японии не только со стороны минусов:
45 плюсов жизни в Японии

Спустя два года жизни в Японии, нам есть чем поделиться с вами — как интересными фактами об этой поразительной (и классной) стране, так и тем, отчего жить в Японии может быть не столь легко и приятно, как это поначалу кажется. Кое-что может вызывать недоумение и даже раздражать! Итак, вещи, которые могут не понравиться вам в Японии.

№ 2. Средние и минимальные зарплаты в Японии в 2018

Построение карьеры – чуть ли не самый главный смысл жизни для японцев. Японцы вынуждены работать с переработками, строить карьеру, чтобы поддерживать достойный уровень жизни в такой дорогой стране. Если японец останется без работы, то для него это будет сильнейшим ударом. Многие японцы решаются на самоубийство по причине того, что остались без работы. Если японец в кругу знакомых скажет, что остался без работы, то он потеряет уважение в глазах окружающих. Поэтому здесь так много внимания уделяется карьере, а уровень безработицы очень низкий. Безусловно, это отразилось на том, что Япония сегодня входит в список «самых стареющих стран мира». В развитых странах мира с высоким уровнем и продолжительностью жизни много внимания уделяется карьерному росту. Молодые и активные люди отказываются от семьи и перестают заводить детей по той причине, что все силы тратят на работу и карьеру.

Средняя зарплата в Японии в 2018 году составила $ 3186 (около 207 934 рублей).

Средняя зарплата в Японии в 2018 году составила $ 3186 (около 207 934 рублей).

Их нравы. Япония. Японская ментальность

Словарь ключевых понятий японской ментальности:

Кодовое слово японского поведения – mokusatsu или “убивание молчанием”

Пример из прошлого, или До чего может довести mokusatsu.
В июле 1945 года Японское правительство получило так называемую Потсдамскую прокламацию от Президентов США, Китая и Премьер-министра Великобритании. В ней говорилось:
“Пришло время, когда Япония должна решить, будет ли она и далее контролироваться военными советниками, которые поставили Японскую Империю на грань исчезновения, или прислушается к голосу разума.
Это наши условия. Мы не отклонимся от них. Никаких альтернатив не будет. Мы не потерпим никакого промедления. “

Далее шли условия капитуляции Японии и призыв к японскому правительству объявить о немедленном принятии условий прокламации. Иначе, говорилось далее, Японию ждёт полное уничтожение.
Утром 27-го июля Высший Совет по ведению войны собрался, чтобы обсудить Потсдамскую прокламацию. После долгих бесплодных дебатов Совет пришёл к выводу, что наилучшим способом ответить на условия капитуляции будет просто игнорирование этих условий, как будто бы их вообще не было.

В словаре, кроме “убивания молчанием”, mokusatsu определяется и как “пребывать в мудром и умелом бездействии”. Именно это определение в качестве оправдания принял для себя Премьер-министр Кантаро Судзуки, когда на пресс-конференции, собранной на следующий день, он объявил: “Эта декларация не имеет никакого значения. Мы просто mokusatsu её”.

Это заявление было подхвачено газетами всего мира, которые провозгласили: “Япония даже не потрудилась отвергнуть прокламацию”. Япония же пребывала в летаргическом сне. Никто не взял на себя смелость и ответственность обсуждать прокламацию дальше или ответить на неё каким-либо образом.

Американский журналист греческого происхождения Лафкадио Херн (1850-1904) – один из первых иностранцев, поселившихся в Японии – прибыл сюда в 1890 году, чтобы написать серию статей для издательства Harper & Row. Поражённый ни на что не похожим характером японцев и красотой их культуры, Херн объявил, что жизнь в Японии похожа на рай, и решил остаться в этой стране навсегда.

Как и большинство иностранцев в Японии Херн был загипнотизирован идеальным порядком, царившим в этом обществе, потрясён исключительной вежливостью японцев и гостеприимностью, которую они обычно проявляют по отношению к иностранным гостям.

В конце концов, Лафкадио Херн женился на знатной японке и отказался от статуса иностранца; он принял японское гражданство. После этого к нему стали относиться как к японцу, и Херн понял, насколько велика разница между жизнью в Японии человека в статусе почётного гостя и жизнью японца, являющегося частью этого упорядоченного общества.

Сто лет спустя социолог Чие Накане предложила термин “вертикальное общество” (tate shakai), чтобы объяснить особенности устройства японского общества, а также поведение и отношения между членами этого общества. Под “вертикальным” подразумевается общество, в котором все люди “упорядочены в убывающем порядке” – начиная с императора, и кончая простым человеком, не занимающем никакой общественной позиции.

В этом обществе люди делятся по принципу социальной принадлежности, должности, пола и возраста. Место в обществе строго определяет использование языка, этикета, одежды. Ритуалы, выработанные веками, и являются основой того строгого порядка, который так удивил Лафкадио Херна.

Иностранные бизнесмены и дипломаты должны хорошо понимать структуру tate shakai, прежде, чем начинать какие-либо дела с японскими партнёрами. Так, например, здесь не принято начинать переговоры сразу с президентами и другими высокопоставленными руководителями крупных компаний. Начало любых переговоров – обязанность менеджеров среднего и низшего уровня.

Принцип amae, пронизывающий японское общество сверху донизу, имеет и свою оборотную сторону. Полагаясь на всеобщую честность и порядочность, японцы подходят друг к другу и к иностранцам с такими высокими ожиданиями, что им постоянно приходится испытывать разочарование.

Японцы очень сильно зависят друг от друга в обществе, и когда такая зависимость от некоей стороны ставит их под угрозу, это заставляет их по-настоящему страдать. Такое состояние и называется giseisha – синдром жертвы.

В современной жизни синдром жертвы проявляется в тех случаях, когда какая-то компания или даже страна, от которой зависели люди или другие компании и организации, совершает поступок, идущий вразрез с их ожиданиями.

Это может быть, например, разорившийся банк или проваленные сроки поставок. Особенно остро японцы переживают по поводу работы, которая не выполняется в срок – просроченный deadline.

Единственный способ, с помощью которого можно избежать “синдрома жертвы”, имея дело с японцами, – это максимально детализировать все стороны дела или соглашения, постоянно держать под контролем ожидания всех вовлечённых сторон, чётко определять сроки и ни в коем случае не брать завышенных обязательств.

Один из возможных и проверенных методов, который иностранцы могут применять на деловых переговорах – это намеренное выяснение тысячи мельчайших деталей процесса, вхождение во все подробности (даже, когда это кажется излишним) и постановка множества вопросов. Именно такого поведения иностранцам следует ожидать и от японской стороны.

Один из основных принципов, на котором основано поведение японцев и который пронизывает всю их историю и формирование общества – это amae (от глагола amaeru), что можно примерно перевести как “предполагать в другом любовь и снисходительность к тебе”.

Принцип amae предписывает членам общества подавлять в себе эгоистические инстинкты и вести себя по отношению к другим честно, вежливо и порядочно несмотря на обстоятельства.

В идеализированном amae-мире, который всегда являлся этической целью традиционной Японии, люди могут зависеть друг от друга и полностью полагаться друг на друга, не боясь при этом быть обманутыми или ущемлёнными каким-либо образом. Аmae включает в себя абсолютную зависимость и абсолютное доверие во всём, что касается межличностных отношений.

Конечно же, amae никогда не был достигнут в Японии в совершенной форме, но принцип этот был настолько важен во все времена, что он установил стандарты поведения японцев и до сих пор является ключом к пониманию японского общества.

Развитие отношений, основанных на принципе amae – это одна из основных задач, стоящих перед западным бизнесменом, начинающим дела в Японии. Прежде всего это означает установление прочных и добрых личных отношений с японскими партнёрами ещё до какого бы то ни было начала делового диалога. Такие отношения включают в себя совместные походы в ресторан, обмен подарками, общее времяпрепровождение (как, например, гольф, особенно популярный среди японских бизнесменов) и тому подобное. Цель установления таких отношений – дать японской стороне понять, что в дальнейших деловых переговорах дружеское расположение и порядочность будут превалировать над холодным деловым расчётом.

Аmae иногда позволяет обоим партнёрам просить о деловых одолжениях, невозможных с точки зрения западной логики. В частности, если вы в таком случае пойдёте навстречу японской стороне, даже несмотря на заведомый риск, вы можете моментально заработать столько очков, что при нормальном развитии событий вам понадобилось бы для этого очень значительное время и заслуженное доверие.

Менталитет нации и деловое сотрудничество – Японская модель общения

Японский менталитет, несмотря на близость по духу и общие культурные корни, очень отличается от китайского. В силу культурных и географических особенностей, Япония развивается несколько обособленно от остального мира.

Читайте также:  Рабочая виза в Финляндию: стоимость, как сделать и получить ее в 2020 году

Характерные черты японского мировоззрения формировались под влиянием самурайской этики, ключевыми понятиями в которой являются долг, честь, благородство, готовность к самопожертвованию. Начиная деловое сотрудничество с японскими бизнес-партнерами, стоит выверить заранее каждый ваш шаг, каждое слово, желательно просчитать перспективу на наиболее долгий срок. Японцы склонны долго и тщательно рассматривать предложение, но им всегда интересны долгосрочные планы.

Основной добродетелью, в том числе и в бизнесе, японцы считают ТЕРПЕНИЕ. В сочетании с высоким уровнем самообладания это позволяет воздержаться от резких необдуманных шагов и достичь максимального взаимопонимания. Воспитание японцев и их духовные ценности делают главным качеством готовность к компромиссу ради общего согласия, стремление к воспеваемой в их культуре гармонии.

Японцам присуща ДИСЦИПЛИНИРОВАННОСТЬ и ПУНКТУАЛЬНОСТЬ. Обязательства выполняются очень строго и в срок, того же ожидают от партнера. Наметив встречу можно быть уверенным – японец явится минута в минуту.

Для этой нации характерна ЛЮБОЗНАТЕЛЬНОСТЬ и внимание к деталям. На этапе подготовки переговоров японцы тщательно и долго собирают информацию о потенциальном партнере. Установить с ними деловые контакты по переписке практически невозможно, информации, присланной в письменном виде, им будет недостаточно для принятия решения. Наиболее эффективный метод – личная встреча, на которой они смогут задать все интересующие их вопросы. Если вы не готовы самостоятельно дать комментарии по любой теме, лучше включить в состав переговорной группы пару экспертов, владеющих исчерпывающей информацией, поскольку вопросы могут быть достаточно специфичными.

В отличие от стран, жителям которых в карьере присущи личные амбиции, для японцев ключевым является понятие группы. Они очень стремятся к согласованным действиям в коллективе. Индивидуализм здесь не в чести, а внимание к личности проявляют в зависимости от той ценности, которую она представляет для данной группы. ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К ГРУППЕ является наиболее важным критерием оценки собственной успешности для японских служащих, Личные достижения отходят на второй план перед успехом корпорации в целом.

Самурайская этика – глубоко национальное явление. На ней основана преданность авторитету и безукоризненное соблюдение субординации. В бизнесе отсутствуют приемы манипулирования или угроз. Такие методы ведения дел считаются недостойными и нечестными. Огромное значение японцы придают соблюдению правил хорошего тона. В начале переговоров принято заводить светскую беседу. Этот ритуал дает время на прощупывание партнера. Этикет Японии предписывает сдержанность в жестах, интонациях и прочих невербальных знаках. Прямой взгляд в глаза расценят как бестактность и попытку проявить доминирование. Повышение голоса вообще недопустимо. Не принято пожимать руку и прикасаться к собеседнику. Хотите произвести хорошее впечатление – делайте поклоны, сложив ладони вместе на уровне груди. Признаком уважения считаются поклоны от 40 и более раз за время рабочей беседы.

Вручать и брать визитную карточку следует обеими руками с непременным поклоном. Чтобы подчеркнуть ваше внимание к партнеру, необходимо сразу же прочитать ее содержание.

Японская склонность к ДЕТАЛИЗАЦИИ требует, чтобы ваши деловые предложения были максимально обоснованы. Энтузиазм и эмоциональный напор не произведут особого эффекта. И не обольщайтесь, глядя на частое кивание головой в процессе беседы. Это вовсе не знак согласия. Кивок у японцев следует расценивать как «я вас внимательно слушаю, я вас понимаю».

Свойственная японцам БЕРЕЖЛИВОСТЬ отнюдь не переходит в скупость. Характерен обычай дарить подарки. Японский партнер очень порадуется небольшому презенту. Только не перестарайтесь. Дорогой подарок поставит японца в затруднительное положение, поскольку по правилам он должен ответить адекватно. Любой, даже самый мелочный подарок, должен быть красиво упакован, но разворачивать его в присутствии дарителя считается дурным тоном.

Несмотря на природную сдержанность, японцам свойственна некоторая СЕНТИМЕНТАЛЬНОСТЬ и душевная открытость. Даже если ваши деловые отношения закончились, не забывайте демонстрировать, что вы цените и уважаете партнера. С большой радостью японцы примут открытки или письма с благодарностью за сделку, за проявленное во время вашего визита внимание. Если вы планируете вернуться к сотрудничеству через какое-то время, не давайте японцам забыть о себе. Регулярно посылайте информацию о новых достижениях вашей фирмы. Можете быть уверены, что она будет интересна вашим иностранным коллегам, и при возобновлении переговоров сыграет свою положительную роль.

В современной жизни синдром жертвы проявляется в тех случаях, когда какая-то компания или даже страна, от которой зависели люди или другие компании и организации, совершает поступок, идущий вразрез с их ожиданиями.

Хоннэ и татэмаэ

Ещё хочется пожаловаться на кое-что тоже для меня очень важное, но более абстрактное и поэтому только косвенно доказуемое. Есть у японцев такие дуальные понятия как хоннэ и татэмаэ. Про эти слова написаны массы работ антропологами, культурологами и разными другими –ологами, и все они спорят о том, что это и как.

Для начала скажем, что означает это примерно «истинные мысли/намерения» и их «внешнее проявление». Интересуясь Японией до переезда сюда, я не раз встречала и тексты, и видео про тонкости японских манер, особенности их восприятия и поведения и то, как на это влияют хоннэ и татэмаэ. И думала я, что это что-то такое теоритическо-культуроведческое, любопытное, но имеющее такое же отдалённое отношение к реальным поступкам реальных людей как, например, легенды про загадочную русскую душу. Но сейчас, поработав и пожив с японцами бок о бок, я, выражая лично свои абсолютно истинные мысли, скажу, что на практике это означает следующее – то, что вы от японца услышали, и что на самом деле в этот момент происходит в его голове, не совпадает примерно никогда.

С одной стороны, татэмаэ, это когда вы слышите от японцев миллионы комплиментов по поводу вашего умения пользоваться палочками для еды, даже когда в половине попыток ваша котлета громко плюхается назад в тарелку, и хорошо если в тарелку. То есть иногда это даже мило с их стороны, все можно списать на вежливость, неконфликтность и желание угодить окружающим. Скорее всего, если вы турист, дальше можно не думать, и татэмаэ только усилит приятное впечатление о стране. С другой стороны, если вам взбрело в голову в Японии жить с претензией на нормальность – ходить в школу, на работу, водить детей в сад и участвовать в социальной жизни своей деревни, то тут татэмаэ принимает обличье противного монстра и начинает неприятно попахивать проблемами.



Особенности местного рынка недвижимости:

Интересные факты о Японии

Загадочная и непредсказуемая для европейца Япония – лакомый кусочек для тех туристов, кто желает провести свой отпуск, возможно, в самых необычных местах планеты. Родина самураев, аниме и зрелищных боевых искусств ежегодно входит в число самых востребованных для туризма стран.

Но что же такого привлекательного в Японии находят всё новые и новые туристические группы? Для многих причина – уникальная и аутентичная культура, складывавшаяся тысячелетиями, других привлекает современный мир небоскрёбов, робототехники и футуристических автомобилей. И всё это – одна страна, занимающая несколько небольших островов в Тихом океане.

Портал Vipgeo выбрал необычные и интересные факты о Японии для тех, кто планирует путешествие в эту страну.

Этикет для японца священен, несоблюдения правил хорошего тона иностранцем может вызвать бурю негодования среди местных жителей.

Re: Японский менталитет

Inka-chan » 03 июл 2014, 11:10

Хибики » 03 июл 2014, 12:00

Остров-холм Бургазада

Второе название – Антигони – было дано острову Бургазада (Бургаз) основателем форта Деметрием Полиоркетом в честь отца, одного из полководцев знаменитого завоевателя Александра Македонского. Заселение острова произошло значительно позже, на сегодня численность постоянных жителей составляет полторы тысячи человек, а на пике сезона увеличивается в 10 раз. 13 лет назад после серьезного пожара значительная часть леса, покрывавшего поверхность острова, была уничтожена. Однако основные достопримечательности Бургаза – церковь IX века Айя-Яни, больница Святого Георгия, монастырь Христа и святой источник Аййос Лоанис – остались нетронуты огнем и ныне доступны для осмотра. Если вы предпочитаете экскурсии более светской тематики, обязательно посетите дом-музей выдающегося турецкого поэта и прозаика Саита Фаика Абасыяныка, который в стихах и рассказах описывал здешние пейзажи и людей.

Что же занимательного, помимо сакральных сооружений и образцов колониальной архитектуры, предлагает Бююкада своим гостям? Обязательным элементом программы считается Rum Yetimhanesi – самая большая постройка из дерева в Европе. Стоит предупредить, что бывший отель-казино, после переоборудованный в детский приют, за минувшее с момента строительства столетие порядком обветшал и выглядит не слишком презентабельно, но побывать здесь все же стоит.

Пляжи на острове Седеф (Sedefada plajları)

На острове Седеф (Sedef adasi) можно посетить пляжи:

1. Пляж Ада Седеф (Club Ada Sedef)

Пляж Ада Седеф (Club Ada Sedef) на острове Седефадасы

Стоимость входа в будние дни: 30 турецких лир

В выходные: 50 лир

В стоимость оплаты входит шезлонг, зонтик, душ, туалет.

Добраться можно от причала Бююкада, бесплатная яхта отходит в 11:30/возвращается в 18:00, либо от причала Картал (Kartal iskelesi) на азиатской стороне Стамбула, идут паромы İDO в 11.00

2. Пляж Элио (Elio Sedef), стоимость входа в будние: 35 турецких лир, в выходные: 50 лир.

Пляж Элио (Elio Sedef) на острове Седефадасы

3. Пляж Седеф адасы (Sedefadasi plajı) – находится с правой стороны от пляжа Ада Седеф.

Пляж Седефадасы (Sedefadasi plajı)

Пляж Пренсес на Бююкада (Prenses Koyu Plajı)

Принцевы острова в Стамбуле: очень красиво, очень вкусно и очень романтично!

Наша читательница Наталья Горбачева рассказывает про свой любимый турецкий курорт – уникальные и прекрасные Принцевы острова.

Принцевы острова – излюбленное место отдыха жителей и гостей Стамбула. Туристы из многих стран мира обожают это место за уникальную природу, красивые пляжи, историческое наследие и удивительную атмосферу.

Принцевы острова: фото, видео, отзывы и отели + как добраться из Стамбула

Находятся Принцевы острова (они же Адалары от Adalar, что по-турецки означает «острова») в Мраморном море, в нескольких километрах от побережья Стамбула. Час-полтора на пароме – и вы уже вдали от городского безумия, в уголке уникальной природы. Я обожаю это место и год за годом приезжаю туда на летний отдых.


Принцевы острова: фото, видео, отзывы и отели + как добраться из Стамбула

Бююкада (Бостанжи)

Это самый большой остров архипелага. Именно на него высылали самых знатных персон. Сегодня это место стало самым популярным среди туристов и местных жителей. Главной изюминкой местности является женский монастырь, который известен своей печальной историей. Именно в нем коротала последние дни императрица Ирина. Кстати, она его и основала.

Осматривать местные красоты можно пешим шагом либо на арендованном велосипеде: их тут предоставляют на каждом углу. Транспортное сообщение отсутствует полностью. Что касается конной повозки, то ехать на ней можно исключительно по центральным проспектам. Самые интересные места скрыты именно в глубинке.

Этот остров богат достопримечательностями. Местные жители рекомендуют побывать в следующих местах:

  • Религиозные объекты. Стоит посетить Синагогу Хесед ле Авраам, прогуляться до монастыря «Христос», который основан на вершине горы, полюбоваться мечетью Хамидие.
  • Музей островов, в котором собраны уникальные экспозиции. Коллекция состоит из рисунков и портретов знаменитых людей, которые в свое время жили на острове.
  • Дом Троцкого. На Принцевых островах некоторое время жил известный революционер Лев Давидович Троцкий. Именно здесь он остановился после того, как его изгнали из СССР.

Еще одно удивительное место, которое заслуживает внимания, — монастырь Георгия Кудунского. Его основали еще в X столетии. В качестве места возведения была выбрана самая высокая точка острова, поэтому сверху открывается великолепный панорамный вид. К самому комплексу выложена мощеная дорожка. По легенде, то у того, кто пройдет по ней без остановки, сбудется желание.

Среди туристов популярен дом писателя Решата Нури Гюнтекина, автора романа «Королек — птичка певчая». Усадьба расположена в деревне под названием Зейнилер. Также на острове стоит большая деревянная постройка, в которой раньше располагался греческий приют «Принкипо палас» (Prinkipo Palace). Она возвышается на холме Христос.


Этот зеленый уголок получил свое название из-за своей необычной формы: сверху остров похож на седельную сумку. Местные именуют ее «Хейбе». На территории располагаются четыре холма и такое же количество бухт: на них и оборудованы пляжные комплексы. Самым популярным пляжем признан Сосновый. Хотя не все туристы решаются искупаться, так как Босфор очень загрязнен.

Добавить комментарий